O parque temático Hopi Hari, situado em Vinhedo, no interior de São Paulo, encontrou inspiração em Curaçao, uma ilha caribenha, para desenvolver o seu próprio idioma, o 'hopês'. A conexão entre o parque e a ilha se destaca especialmente agora, com a seleção de Curaçao participando pela primeira vez da Copa do Mundo de Futebol.

O 'hopês' foi criado com o objetivo de estabelecer uma identidade cultural única, fazendo parte da experiência imersiva oferecida aos visitantes. Este idioma fictício é utilizado em sinalizações, documentos oficiais, nomes de atrações e na comunicação diária entre funcionários e público. Expressões como 'Bon Bini', que significa 'bem-vindo', são comuns no parque.

Origem do 'hopês'

A ideia de criar um idioma próprio surgiu durante os preparativos para a inauguração do Hopi Hari. Os idealizadores realizaram pesquisas sobre diversas línguas ao redor do mundo, com foco no papiamento, que é o idioma oficial de Curaçao. Com isso, desenvolveram uma língua que visa transmitir valores como alegria e aventura.

Influências do papiamento

O papiamento influenciou diretamente diversas expressões e vocabulários do 'hopês'. Além da conhecida saudação 'Bon Bini', o nome do parque, 'Hopi Hari', também deriva do idioma caribenho. 'Hopi' significa 'muito' ou 'muitos', enquanto 'hari' refere-se a 'rir' ou 'alegria'. Juntas, as palavras transmitem a essência do parque como um local de diversão.

Um idioma em evolução

O 'hopês' não é estático e está em constante evolução. Funcionários são incentivados a propor novas palavras e expressões, e os visitantes também têm a oportunidade de contribuir para o enriquecimento do vocabulário do parque, tornando a experiência ainda mais interativa.